Diane Chaland de Chamborant

à fleur de peau

En partant de l’ornement et du motif, qui lui étaient familiers, Diane Chaland en est  arrivée à s’intéresser à la peau qui porte l’ornement. La peau qui est vivante, qui garde par ses plis, par sa couleur, la marque du temps, d’une histoire, d’une culture (tatouage).

Elle produit des peaux en latex - le vêtement comme seconde peau - et réalise des gravures imprimées sur plusieurs surfaces afin d’évoquer la transformation. Elle passe beaucoup de temps à choisir ses papiers. Elle les écorche, les superpose et les met en relation par le tissage.


www.dianedechamborant.com

à fleur de peau 
(At Skin Level)

Diane de Chamborant worked for a long time on the motif in textile design. From there, she got interested in the skin.

The skin and its relationship with the garment inspire his artistic work. The living skin delimits the body and wears the garment. Like him, she dresses the body. The skin and clothing are both protective boundaries and self-exposure. They bear the mark of time, of a story.

Its suspensions and engravings suggest the garment as a «second skin», an extension of oneself, a passage towards intimacy and emotions.

© Copyright Catherine Lenoir. Tous droits réservés.